Papiamento of Papiamentu?
Bon bini! Kon ta bai? Papiaments is de moedertaal taal op Aruba, Bonaire en Curaçao. Maar de bewoners van de eilanden spreken zeker ook andere al of niet officiële talen, dus je hoeft op vakantie geen Papiaments te spreken om je verstaanbaar te maken. Toch is het goed om enkele woorden te kennen om respect te tonen voor de Antilliaanse taal en cultuur, en het is gewoon makkelijk in het dagelijkse leven.
De cultuur van de eilanden is een mix van culturen. Papiaments is daardoor ook een mix van Creools, Portugees, Spaans, Nederlands, Engels en Afrikaanse talen. Het wordt, op één van de Kaapverdische eilanden na, nergens anders ter wereld gesproken. Papiaments is ook een van de officiële talen op de eilanden geworden, naast het Nederlands en Engels (Aruba & Curaçao). De spelling wijkt af op de eilanden, daarom dat er wordt gesproken van Papiamentu op Curaçao en Bonaire en van Papiamento op Aruba.
Hier een aantal handige woorden en uitdrukkingen, met de uitspraak tussen haakjes, voor als je op vakantie bent. Begroet de mensen met bon dia, vraag hoe ze heten - kon yama bo? En neem afscheid met een hartelijk Ayó! – tot ziens.